Depois de quase dois meses a traduzir frases repletas de ideais pacifistas, como:
abum u ummum uznīn u qātīn ša mārim imhasū (trad.: o pai e a mãe bateram nas orelhas e nas mãos do filho), vamos começar a dar isto:
O que sempre é melhor que as 15.000 espécies de pássaros que se têm de desenhar em hieróglifos…
Sim, sou doida. Mas gosto.
Ainda bem que és doida. Geralmente são melhores pessoas que os sãos de espírito. São mais interessantes, inteligentes (ás vezes…), a vida não se torna monótona e sempre trazem alguma cor e alegria ao mundo. Long live the crazy!!Mas…Por favor diz-me que não tive nada a ver com isso?! Não quero ser uma nódoa na tua loucura saudável. E já agora: em que loja encontraste a doidice em pó?Valéria ***
LikeLike
Receio que já tenha nascido comigo… 😉
LikeLike
qué iti?
LikeLike
Acádico (língua que o Saddam falaria se tivesse nascido há 5000 anos :P)
LikeLike